Extrusion Russian Edition 1-2020
27 ЭКОНОМИКА ЗАМКНУТОГО ЦИКЛА ЭКСТРУЗИЯ 1/2020 на севере и на юге страны и в соседних странах. Мы также находимся в про- цессе запуска проекта в Перу и ведем переговоры с компетентными органа- ми в Аргентине и Эквадоре. Объемы, которые мы собираем и перерабатыва- ем, постоянно растут. Однако радиус нашей деятельности остается скорее локальным. Если посмотреть на коли- чество старых сетей, которые мы пере- рабатываем каждый год, станет ясно, что мы не оказываем большого влияния на проблему пластиковых отходов. Однако мы показываем, как можно изменить от- ношение рыбаков к сетям. — А каким образом можно решить проблему на глобальном уровне? — Поскольку замусоривание стары- ми рыболовными сетями является ми- ровой проблемой, мы сотрудничаем с группами, которые хотят действовать на международном уровне. Например, мы являемся сооснователем Глобаль- ной инициативы по борьбе с брошен- ными орудиями лова (Global Ghost Gear Initiative — GGGI). Все стороны данной рабочей группы, участвующие в изучении проблемы, ищут возможные решения, которые могут применяться по всему миру. Другим очень важным пун- ктом для нас является просветительская деятельность. Мы показываем рыбакам и рыбным хозяйствам, что существуют способы предотвратить загрязнение. —Как в США борются с пластиковы- ми отходами? — По моим наблюдениям, мы сильно отстаем от Европы в этой сфере. В не- которых городах и регионах, таких как Нью-Йорк и Калифорния, существует большое число прекрасных инициатив. В Калифорнии скоро вступит в силу закон, в соответствии с которым производители пластмасс и пластиковых изделий будут обязаны инвестировать в процесс вто- ричной переработки таких изделий. На местном уровне существует множество запретов на продажу товаров одноразо- вого использования. Однако в масштабах страны в США, безусловно, существует проблема рационального обращения с собственными отходами. На протяжении длительного времени мы полагались на то, что можем просто экспортировать наши отходы. В настоящее время вто- ричная переработка в США очень не- эффективно выстроена. Лишь часть со- бранного полимерного мусора поступает на вторичную переработку, поскольку другая часть не может быть переработана вообще. Инфраструктура и технические возможности недостаточны. По сути, мы хотим изменить способ использования, обработки и вторичной переработки ма- териала, и нам необходимо вводить пере- мены на глобальном уровне. — Нужна ли вам политическая под- держка для того, чтобы запустить в США механизм вторичной переработ- ки по типу европейского? —В определенной степени это было бы неплохо, однако в текущей политической ситуации в США это очень маловероят- но. Мы убеждены, что потребители могут повлиять на компании, чтобы те меняли подходы к разработке и производили бо- лее экологичнуюпродукцию. Однако это работает только до определенногомомен- та. Потребители не хотят отказываться от удобства, они хотят получить все по минимально возможной цене, а компа- нии, которые производят продукцию, не хотят отказываться от пластмассы из-за ее дешевизны. Поэтому действительно необходимо законодательное регулиро- вание, в том числе на местном уровне. Необходимо оказывать воздействие на компании и наказывать их, если их биз- нес не соответствует нормам. В частно- сти, международные компании до сих пор часто уклоняются от ответственности. —Однако многие из них декларируют амбициозные цели в сфере достижения устойчивого развития… — Да, действительно, на эти компании идет общественное давление, тем не ме- нее невозможно скрыть факт мусорного кризиса. Да, эти корпорации сейчас за- пустили экологические программы и ставят перед собой цели на несколько следующих лет. Это хорошее начало, но необходимо сохранять давление, потому что при более внимательном рассмотре- нии становится понятно, что планы этих компаний совсемневелики по сравнению с масштабом самих этих предприятий. Я считаю, что нам необходимо значитель- но увеличить скорость реализации про- грамм и расширять сферу деятельности. Bureo bureo.co
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODIwMTI=